原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
全诗是:《元日》宋代·王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。翻译:在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。
《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句,这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充满欢快及积极向上的奋发精神。
“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”出自北宋政治家王安石的《元日》。《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。
是春节。出自《元日》。作者:北宋政治家王安石。爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
意思是:和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。出自北宋王安石《元日》,全诗为:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
释义:初升的太阳照耀着千家万户。出自宋代王安石的《元日》。原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
意思:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
“千门万户曈曈日”的“曈曈”的意思指日出时日光明亮而温暖的样子。“千门万户曈曈日”出自宋代诗人王安石的《元日》,全诗描绘了元日热闹、万象更新的景象,抒发了作者革新政治的热情。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。——王安石·北宋《元日》译文:初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。平生不敢轻言语,一叫千门万户开。
“千门万户曈曈日”,是指家家户户都沐浴在初春朝阳的光照之中,“曈曈日”指由暗转明的朝阳。
出自宋代王安石的诗《元日》原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文:爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。
全诗是:《元日》宋代·王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。翻译:在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。
全诗如下:《元日》宋代.王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
“千门万户曈曈日,总把新桃换旧符”描写的是传统节日春节。此诗写元日民俗,一曰放爆竹,二曰饮屠苏,三曰贴桃符。原诗:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符.描写的节日是: 春节,意思:初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
春节。出处:宋·王安石《元日》爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。白话释义:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。