1、满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。出自唐代贯休的《献钱尚父》解释:满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两浙十四州。
原文 贵逼人来不自由,龙骥凤嘉势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。译文 富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。
一剑霜寒十四州《献钱尚父》中一句, 贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。 满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。 鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。 东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
这首诗不是李白所作,作者是贯休,唐末五代著名画僧。贯休《献钱尚父》原文:贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
意思:想表达“苦无知音”的感慨。“满堂花醉三千客,更无一人是知音”后一句应该是后人自己加上去的。原句为:“满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州“。原文:贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。--【唐】贯休《献钱尚父》【译文】满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两浙十四州。流星白羽腰间插,剑花秋莲光出匣。
1、贵逼人来不自由,龙骥凤嘉势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。译文 富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。
2、这句话的意思是:满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。出自唐代的贯休《献钱尚父》原诗:贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
3、一剑霜寒十四州全诗是:贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
4、这句诗是当代小说家古龙《三少爷的剑》里面的一句,是化用了唐代诗人贯休的《献钱尚父》里面的一句:满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。献钱尚父 唐代:贯休 贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
5、“满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州”句,是赞美唐末创立吴越国的钱镠(公元852—932)的,大意是:府院花团锦簇,让人沉醉流连忘返;钱镠骁勇善战,出奇制胜,名震吴越。三千指数量众多,十四州指钱镠管辖的范围。
释义:一把利剑横扫两折十四州。出处:《献钱尚父》作者:贯休 创作年代:唐 原文:贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谢公篇咏绮霞羞。
译文 富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。
译文:富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。