说起篮球,别光盯着球明星,先来搞明白那些让人一听就热血沸腾的篮球位置英语名称。今天我们的主角是“得分后卫”,英文怎么说?想必不少小伙伴在英文篮球直播或者跟老外吹球局的时候,尬聊是难免的。别怕,今天你学会了,下一把“支棱起来”,直接带飞战队。
要想进一步牛气,跟你朋友或者教练聊,得配几个拿得出手的短句,来段实战锦囊:
顺带一提,得分后卫在篮球术语中还有别的代称,比如“off-guard”,不过用得没那么广泛,基本都是“shooting guard”霸榜。别忘了,这个位置可不是吃素的,得分后卫不仅要会投篮,还得能突破、助攻,还有防守硬功夫,英文里常说的“perimeter defender”也是他们的另一个标签。
好啦,现在咱们来说点更溜的——你知道篮球阵容里的得分后卫对应的号码吗?有兴趣的小伙伴可以背背,基本是2号位,也就是数字2。在英文交流中,听到“Number 2”往往指的就是得分后卫。想象一下,比赛时你喊“Number 2, shoot it!”是不是感觉瞬间有范儿?
提及得分后卫,辞不达意那就尴尬了。来点硬核表达,帮你变身篮球KOL:拿下这波“得分神句”,你就是洋洋洒洒讲球英语的焦点。
顺眼了不?那就继续给你生动点的场景对话,模拟一下NBA球迷群聊:A说,“Did you see the shooting guard’s crossover move last night?” B秒答,“Bro, that move could break ankles!” 这波交流怎么说?“Did you see the得分后卫带的变向晃晕对面?”“老铁,这招简直让人骨折现场!”语言活泼又地道。
别以为学会“shooting guard”就完事了,英文圈还有些较为酷炫的说法:例如“off-guard”,顾名思义就是站在“后卫的位置偏前,主要以得分为主”的神操作位,当然这词用得少,别太高调。另一种说法是“two guard”,这就是位置数字法,跟篮球迷交流神器。
你还知道吗,不同国家的英文注释偶尔还不一样。比如澳洲的篮球圈,有时也把得分后卫简称成“SG”,简单、精炼,玩转篮球迷圈必备小秘密。朋友圈放出这缩写,分分钟收到“膜拜”表情包。
其实这篮球英文里,除了shooting guard,还有个相似度极高的“point guard”(控球后卫),两者边界分明但常闹分不清状况,务必搞混会影响聊天体验。point guard是“控球老大”,就是球队的指挥家,而shooting guard就是“得分铁枪”,谁把这俩角色说反了,笑死旁人。
最后给各位讲个段子:一哥们之一次听见“shooting guard”,硬是以为是“拿枪的守卫”,一脸严肃说:“比赛能不能别带枪啊?”队友秒怼:“兄弟,是篮球,不是赏金猎人!”
所以,下次看球直播或者吹球侃球时,记住“得分后卫 = shooting guard”,学会这些表达,不光能听懂球员位置,还能秒变篮球英语达人。问问自己,这波学得怎么样?谁说学篮球外语不能有点乐趣,毕竟“说出shooting guard,绝对比说‘得分后卫’酷多了!”
看来高手还是要学会这几个词,下一次你喊“shooting guard上场”,队友有理没理也得给你竖大拇指!