due to 应归于,应归功于;应归咎于;因…而产生,(作为结果)发生 [口语]因为,由于 常用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。
1、这些词组均表示“由于”之意。due to用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。owing to可以和due to换用,但在句中多作状语,也可作表语。because of着重某种原因的理由,在句中通常作状语。
2、因…引起;可归于…相当于caused by;[例句]This accident was due to his carelessness.这次事故是由于他的疏忽引起。His illness was due to overwork.他的病是由于工作过度。
3、due to 应归于,应归功于;应归咎于;因…而产生,(作为结果)发生 [口语]因为,由于 常用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。
4、due to是个短语介词,其后接名词或代词,在句中用作表语,意思是“应归于,应属于,应给予”(在美式英语中往往省略be)。也可用作状语,说明谓语动词所表示动作的原因。due to还可用于名词之后作后置定语。
5、due to就是介词,就是介词,就是介词。
1、因…引起;可归于…相当于caused by;[例句]This accident was due to his carelessness.这次事故是由于他的疏忽引起。His illness was due to overwork.他的病是由于工作过度。
2、由于…,归因于…;预定…due to,owing to,because of,thanks to 这些词组均表示“由于”之意。due to用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。
3、due to 应归于,应归功于;应归咎于;因…而产生,(作为结果)发生 [口语]因为,由于 常用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。
1、owing to 译为:因为。 后接名词性成分,在句中多作状语,以逗号与句子的主干部分隔开。(例如:Owing to the bad weather,we can just stay at home.由于天气不好,我们只能呆在家里)according to译为:根据某事物。
2、owing to是有归功于的意思 due to有应得的意思,because of 后面跟的一个短语,一般在一个句子的中间,because是用在一句话的句首,thanks to 则有为了感谢的意思。
3、由于…,归因于…;预定…due to,owing to,because of,thanks to 这些词组均表示“由于”之意。due to用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。
4、owing to有因为和由于的意思;due to有由于、应付和应归于的意思;owing to较due to来说没那么正式,其后多接某事物;due to较正式用语,常用于官方通告和公开声明中,直接作表语。